BICULTURALISM AND SPANISH CONTACT

BICULTURALISM AND SPANISH CONTACT

Sociolinguistic case studies

Eva Núñez Méndez (Portland State University, USA) – Editora

Abingdon, Reino Unido. ROUTLEDGE. ISBN: 9781138295919. 300 págs. Febrero de 2019. Encuadernado.

PVP EUR 150,00 (4% IVA incluido)

Este nuevo libro proporciona un análisis original y moderno del desarrollo del español y su contacto con otros idiomas utilizando un marco sociolingüístico desde ángulos sincrónicos y diacrónicos.

Dividido en tres secciones, (i) comunidades de habla fronteriza, (ii) resultados y percepciones en situaciones de lenguaje y dialecto contacto y (iii) contacto y alternancia: límites sociales del cambio de idioma, esta colección ofrece nuevas perspectivas en el Campo de contacto y cambio lingüístico. Cada capítulo presenta un estudio original que detalla los factores sociales que han dado forma a las variedades de contacto del español, brindando los principales argumentos y teorías sobre el uso del lenguaje, el contacto y el cambio, así como temas guiados para el debate.

Con su amplio alcance, este libro es un hito en los procesos y estudios de interacción lingüística, y será una valiosa referencia para educadores, académicos, profesionales de la lengua y estudiantes interesados ​​en la vitalidad de la lengua española en contacto con otros idiomas.

 

Extracto del índice:

List of maps and figures

List of tables

List of Abbreviations

List of Contributors

Introduction

Section I

Border Speech Communities

Chapter One

Languages and borders: case studies from the U.S. Southwest  Glenn Martinez

Chapter Two

Linguistic encounters in Texas  Manuel Gutiérrez

Chapter Three

Bilingualism in California: the case of Los Angeles  Ana Sánchez Muñoz

Chapter Four

Attitudes and language behavior at the Brazilian-Uruguayan Border  Göz Kaufmann

Section II

Outcomes and perceptions in situations of language and dialect contact

Chapter Five

Languages in contact: pidginization and creolization, Spanish in the Caribbean  John Lipski

Chapter Six

Dominican-Haitian contact in Hispaniola: historical and sociolinguistic Perspectives  Luis Ortiz López

Chapter Seven

Languages in contact: the case of Colombia  Armin Schwegler and Alejandro Correa

Section III

Contact and alternation: social boundaries of language switching

Chapter Eight

Have monolingualism and monoculturalism been overcome in Mexico?  Mariadelaluz Matus- Mendoza

Chapter Nine

Languages in contact in Paraguay: cultural fusion in a unique sociolinguistic situation  Haralambos Symeonidis

Chapter Ten

Language contact and the indigenous languages of Uruguay  Yliana Rodríguez

Chapter Eleven

Languages in contact: grammaticalization and complexification in Northern Andean gerundianismo  Kathleen Guerra

Chapter Twelve

Spain’s language policies and the discourse of contact linguistics: a diachronic approach  Eva Núñez Méndez

Index of subjects

Comments are closed.